Translation of "lotta fra" in English


How to use "lotta fra" in sentences:

Nella fase storica successiva alla dispersione dell’apparato di dominio capitalista, il compito del partito politico operaio rimane ugualmente fondamentale, poiché la lotta fra le classi continua, dialetticamente rovesciata.
In the historical stage which follows the dispersal of the apparatus of capitalist domination, the task of the political party of the working class is as vital as ever because the class struggle – though dialectically inverted – continues.
Ovunque ci sia una sfida, Hank e Roy Spim ci saranno pronti a portare avanti la lotta fra l'uomo e i piccoli insetti inoffensivi.
Wherever there is a challenge, Hank and Roy Spim will be there ready to carry on the primordial struggle between man and inoffensive, tiny insects.
L'albero e il vento erano sempre in lotta fra loro.
The tree and the wind were always fighting.
Questo non e ballare, e una lotta fra orsi.
That ain't dancing. That's grizzly wrestling.
Se non accettate la parola di Dio, secondo cui è in atto una lotta fra bene e male per conquistare tutte le anime, una lotta che noi stiamo perdendo, le vostre azioni resteranno avventate.
Unless you accept God's teachings, that there is a struggle between good and evil for all souls, and that we are losing that struggle, you're but fools rushing in.
Un secondo stiamo pranzando con i miei l'altro sei in una lotta fra bande
One minute we're dining with my folks the next you'll be in a gang fight
Ed eserciti sconfinati... si scontrarono nottetempo nell'antica lotta... fra il Bene e il Male.
and great armies clashed by night in the ancient war... between Good and Evil.
La filiale di Albany sta lavorando anche durante la pausa pranzo per poter evitare i tagli, Michael invece... ha deciso di allungarci la pausa di un'ora per poter andare tutti al dojo a vedere la lotta fra lui e Dwight.
The Albany branch is working right through lunch to prevent downsizing, but Michael, he decided to extend our lunch by an hour so that we could all go down to the dojo and watch him fight Dwight.
L'antica lotta fra l'uomo e Dio.
The age-old struggle between man and God.
Abbiamo bisogno di provare che la residenza dei Timmons e' usata per la lotta fra cani.
We need evidence that e mms ac is used for dogfighting.
Proprio come sa organizzare un incontro di lotta fra cani.
Just like you know how to organize a dogfighting ring.
E' una lotta fra il mio istinto primordiale di mettere al mondo un figlio e la mia paura paralizzante di influenzare negativamente qualsiasi essere vivente.
It's a battle between my primal desire to bring a child into this world and my paralyzing fear of negatively affecting any living thing.
Il movimento Meyerista... non è stato concepito per avere tre persone ai vertici in lotta fra di loro.
What's going on? The Meyerist Movement was never intended to be three people at the highest rungs duking it out.
In tutto il periodo della II Internazionale si è svolta ovunque, in seno ai partiti socialdemocratici, una lotta fra l'ala rivoluzionaria e l'ala opportunista.
During the whole epoch of the Second International, a struggle raged everywhere in the Social-Demoaatic parties between the revolutionary and the opportunist wings.
La guerra muta la situazione parzialmente e i metodi di lotta fra le classi, ma non muta né i fini né la direzione fondamentale della lotta di classe stessa.
The beginning of war alters the situation and partially the means of struggle between the classes, but not the aim and basic course.
Non potrà non esserci lotta fra queste due classi finché l’intera classe lavoratrice non si unirà per appropriarsi dei mezzi di produzione, abolire il sistema salariale e vivere in armonia con la Terra.
Between these two classes a struggle must go on until the workers of the world organize as a class, take possession of the means of production, abolish the wage system, and live in harmony with the Earth.
La lotta fra i due scienziati durò 30 anni, concludendosi nel 1897, quando Cope morì dopo avendo speso tutta la sua fortuna nel ricercare dinosauri.
The fight between the two scientists lasted for over 30 years, ending in 1897 when Cope died after spending his entire fortune on the dinosaur hunt.
Gli operai.inglesi hanno compreso assai bene il significato della lotta fra i proprietari fondiari e i capitalisti.
The English workers have very well understood the significance of the struggle between the landlords and the industrial capitalists.
La lotta fra i clan fa sprofondare Clint City nel caos e per tutta la città i servizi di soccorso e di emergenza sono sovraccarichi, lasciando gli abitanti della città da soli e smarriti.
The battle between the clans has plunged Clint City into total chaos, and with all the emergency and rescue services stretched to breaking point, the city's residents are alone and unprotected.
Ero nel bel mezzo di una lotta fra cani.
I was in the middle of a dogfight.
La grande lotta fra il bene e il male andrà aumentando d'intensità sino alla fine dei tempi.
The great controversy between good and evil will increase in intensity to the very close of time.
Credi sia stata una lotta fra clan?
You think it's mob against mob?
Questa lotta fra Durant e Campbell non riguarda noi due.
This here fight's between Durant and Campbell. Got nothing to do with you and me.
Una volta che avro' fatto l'iniezione, sara' una lotta fra il virus che attacca le piastrine e le cellule staminali che attaccano il virus.
Once I give her the shot, it'll essentially be a race between the virus attacking its platelets and stem cells attacking the virus.
Quanto pagherebbero per una lotta fra gatte?
How much will they pay for a cat fight?
Kafka disse, "Nella lotta fra l'uomo e il mondo, stai dalla parte del mondo."
Kafka said, "In man's struggle against the world, bet on the world."
Cena e lotta fra galli a Yonkers.
dinner and a cock fight in Yonkers.
Herb Dean si fa strada per il ring attraverso l'arco, e che persona di classe e rappresentante stellare per la lotta fra mostri!
Herb Dean is making his way out to the ring area through the archway, and what a class-act individual and stellar representative of monster fighting.
Il tuo capo e' un po' pallido per uno sport come la lotta fra negri.
Your boss looks a little green around the gills for a blood sport like nigger fighting.
Inizio' cosi' una segreta lotta fra me e tutto il resto.
A secret fight between myself and everything else started.
E' troppo tardi per una lotta fra borse.
It's too late for a purse smackdown.
È «la lotta fra il demonio e Dio, ha spiegato.
It is the “battle between the Devil and God”, the Holy Father explained.
Nel 2071, la lotta fra robot è divenuta lo sport più seguito del mondo, tanto che in futuristici centri metropolitani come Londra, Las Vegas e New York sono state costruite delle apposite arene.
By the year 2071, robot fighting has become the most popular sport in the world, with huge dedicated arenas in future metropolitan centres such as London, Las Vegas and New York.
"Abbiamo sempre saputo che la battaglia più difficile per Spider-Man è stata quella con sé stesso: la lotta fra gli obblighi quotidiani e ordinari di Peter Parker e le straordinarie responsabilità dell'Uomo Ragno.
We’ve always known that Spider-Man’s most important battle has been within himself: the struggle between the ordinary obligations of Peter Parker and the extraordinary responsibilities of Spider-Man.
Fu questo a determinare una tremenda lotta fra le convinzioni del suo intelletto e i richiami della sua coscienza.
This brought on a terrible conflict between the convictions of his understanding and the claims of his conscience.
Tutti sanno che la lotta fra liberali e democratici si chiama, in Inghilterra, lotta tra liberoscambisti e cartisti.
Everyone knows that in England the struggle between Liberals and Democrats takes the name of the struggle between Free-Traders and Chartists.
Ha solo creato nuove classi al posto delle vecchie, ha prodotto nuove condizioni dello sfruttamento, nuove forme della lotta fra le classi.
It has but established new classes, new conditions of oppression, new forms of struggle in place of the old ones.
Noi stiamo per entrare in questa lotta, una lotta fra le leggi degli uomini e i precetti di Dio, fra la religione della Bibbia e la religione della favola e della tradizione.
Upon this battle we are now entering--a battle between the laws of men and the precepts of Jehovah, between the religion of the Bible and the religion of fable and tradition.
“La lotta fra il bene e il male” a volte “sembra troppo astratta”: il Papa vuole sottolineare che “la vera lotta è la prima lotta fra Dio e il serpente antico, fra Gesù e il diavolo”.
“The fight between good and evil” often seems very abstract, the pope remarked, but this fight is the “first fight — between God and the ancient serpent, between Jesus and the devil.”
Affronta il tuo destino nell'eterna lotta fra luce e oscurità: diventa un membro dell'Alleanza della Luce o abbraccia l'oscurità unendoti al clan di Necropolis!
Here you are to choose your destiny in the eternal confrontation of light and darkness - so become a noble member of the Alliance of Light or eulogize darkness with all the clans of Necropolis!
(2) Nelle varie fasi di sviluppo percorsi dalla lotta fra proletariato e borghesia, essi rappresentano sempre e ovunque gli interessi del movimento nel suo complesso.
In the various stages of development which the struggle of the working class against the bourgeoisie has to pass through, they always and everywhere represent the interests of the movement as a whole.
I primi tre capitoli del libro, vagamente noiosi, espongono le cause del conflitto – la lotta fra i topografi tradizionalisti e i topometri empirici, giunta alla massima tensione.
The first three, vaguely boring, chapters of the book lay out the casus belli – an extremely tense dispute between traditionalist topographers and empirical topometers.
Un mondo ormai fragile deve vedersela con l’eterna lotta fra due nazioni diverse: l’Ordine e il Caos.
Game Insight A fragile world faces the eternal conflict between two distinct nations: Order and Chaos.
Per la maggior parte del tempo, i paesi continuano a comportarsi come egoiste tribù belligeranti in lotta fra loro, quasi come fecero alla nascita della nazione-stato centinaia di anni fa.
Most of the time, countries still persist in behaving as if they were warring, selfish tribes battling against each other, much as they have done since the nation-state was invented hundreds of years ago.
4.093169927597s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?